Personagem da Amy Adams apontando para um Logograma
Crédito: Paramount, 2016 - Todos Direitos Reservados
Escrito por André Hedlund e Rodolfo Mattiello
A ideia de que o multilinguismo desenvolve o potencial cognitivo e influencia a percepção da realidade é bem explorada na literatura especializada. Linguistas e cientistas cognitivos há muito propuseram a noção de que a linguagem determina os pensamentos ou pelo menos os influencia, dependendo de quão adeptos são em relação à Hipótese Sapir-Whorf (Boroditsky, 2001). Vários autores também conseguiram encontrar uma alta correlação entre cérebros bilíngues e funções executivas (atualização, alternância e inibição), bem como reserva cognitiva, que garante ao cérebro alguns anos antes que ele desenvolva demência, estendendo assim seus efeitos protetores (Perani e Abutalebi, 2015; Bialystok et al. 2004). Parece que aprender línguas tem efeitos significativos na cognição, no entanto, o que aconteceria se os seres humanos pudessem acessar, ser expostos e até aprender uma língua alienígena? Essa premissa é explorada em uma das últimas produções de Denis Villeneuve: o filme A Chegada (2016, Paramount).
Assistir a esse filme incrível pode ser interessante não apenas para professores de línguas, mas para todos que realmente gostam de Linguística e Neurociência. Podemos pensar no aspecto de ficção científica do filme, principalmente em relação à viagem no tempo por meio do uso da linguagem. Primeiramente, vamos nos concentrar na questão de como nossa percepção é alterada com base nas novas experiências linguísticas. De acordo com Fodor (2008)
A experiência afeta a aprendizagem de conceitos apenas na medida em que é representada mentalmente
Fodor, 2008: 135
E no caso da linguagem alienígena no filme, em que o tempo cronológico não é essencial para a compreensão, a personagem principal (Amy Adams como linguista) tem uma percepção completamente diferente do tempo. Amy Adams tenta decodificar a linguagem escrita deles: os logogramas. Curiosamente, os logogramas têm forma circular, o que dá à linguista a impressão de circularidade do tempo. Pode-se argumentar então que o que A Chegada promove é baseado em nossa compreensão atual de como as línguas influenciam a cognição e com base na Hipótese Sapir-Whorf.
É importante destacar, no entanto, que essa hipótese ainda é objeto de debate e poderíamos afirmar que o filme vai um passo, ou talvez vários, além - longe demais - ao sugerir que os seres humanos seriam capazes de reprogramar a perspectiva linear do tempo que é martelada no cérebro desde o nascimento (e até mesmo no útero) ao serem expostos a uma língua alienígena por um período relativamente curto de tempo.
Quando alguém aprende uma segunda língua (L2), seu estágio inicial nunca é o mesmo que o estágio inicial do processo de aprendizagem de uma língua nativa (L1), pois conceitos já foram aprendidos e o tempo, como uma conceituação epistêmica, faz parte disso. No filme, quando os alienígenas usam sua língua, o tempo não é essencial para a comunicação. Por exemplo, se eles querem comunicar 'ontem vimos aquilo', eles simplesmente produziriam as palavras 'nós', 'aquilo', 'ver' sem nenhuma modalidade de tempo, porque para eles o tempo é percebido de forma diferente e não tem um papel aparente essencial em sua linguagem oral.
Quando Amy Adams aprende essa nova língua, sua noção epistêmica de tempo muda, uma vez que o conceito de tempo que ela possui é atualizado, remodelado pela linguagem alienígena. Se analisarmos a recuperação de conceitos ao contrário, de palavras e gramática a conceitos, a compreensão de uma nova língua remodelará parâmetros epistêmicos para garantir uma comunicação efetiva (Dabrowska, 2004). Quando as pessoas se envolvem em uma conversa, algumas características linguísticas, como fonemas, léxico, conceitos, etc., devem ser compartilhadas, caso contrário, não terão um resultado efetivo (haverá mal-entendidos). Esses conceitos que compartilhamos são desenvolvidos à medida que interagimos e criamos esquemas mentais (Croft, 2007, Dabrowska, 2004, Fodor, 2008, Langacker, 2007) e podem sempre mudar dependendo da linguagem que será usada e do interlocutor.
O primeiro argumento que poderíamos levantar contra a produção de Villeneuve e os roteiristas em relação à descrição desse encontro alienígena é que é bastante improvável para nossa espécie compreender e ser orientada por um conceito de tempo que não é baseado em nossa existência tridimensional. O tempo é percebido por nós por meio de nossos sentidos e do relógio biológico interno, que estão intrinsecamente ligados a nossas vidas. Ele tem um aspecto fisiológico que não poderia ser afetado pelo aprendizado de uma linguagem incrivelmente diferente.
O segundo argumento pode estar relacionado às nossas limitações tecnológicas. A civilização de Abbot e Costello, os alienígenas retratados no filme, pode ter descoberto como dobrar o tecido do espaço-tempo e isso significa que o tempo para eles funciona de forma diferente.
Para ilustrar melhor essa ideia, pensemos em como as novas tecnologias mudaram nossa percepção de tempo. Antes do telegrama, as cartas levavam vários dias para chegar ao destino. Com telefones, os humanos podiam ligar para muitas pessoas de lugares distantes e encurtar o tempo para conseguir uma resposta sobre qualquer assunto de algumas semanas para algumas horas. Hoje em dia, podemos nos conectar virtualmente com a maioria do mundo e enviar mensagens que levam menos de um segundo para chegar ao destinatário. Esses avanços tecnológicos moldaram nossa perspectiva do tempo e quanto tempo as coisas levam para serem feitas, no entanto, o tempo ainda permanece uma constante linear para os humanos porque os eventos ainda acontecem de maneira sequencial, mesmo que o próximo passo da sequência leve menos de um segundo para ocorrer.
Portanto, nossos conceitos epistêmicos são suscetíveis a mudanças à medida que somos expostos, aprendemos e usamos novas línguas, sem dúvida. Os esquemas mentais que desenvolvemos são atualizados para que possamos ter uma conversa funcional com recursos compartilhados. No entanto, pode ser inconcebível para os seres humanos ser capaz de reconfigurar as redes neurais consolidadas em nossos cérebros, que são o produto de anos de interações genéticas, psicológicas e sociais, de tal forma que nos permita perceber o tempo de maneira tão diferente.
Os Pirahã, uma tribo nativa americana na Amazônia
Crédito: Fotografia de Gabriel Bicho
Pense por um momento em culturas que podem não valorizar o futuro como nós. Eles vivem um dia após o outro, vinculados à escassez ou abundância de seus contextos. Este é o caso da tribo Pirahã na Amazônia. De acordo com o linguista Dan Everett (2017), os Pirahã desenvolveram uma linguagem simples baseada em apenas alguns sons, o que lhes deu todos os recursos necessários para se comunicar efetivamente sobre seu modo de vida. Eles não têm numerais, uma distinção sobre o futuro e o passado, ou mitologia. Eles estão presos no presente, por assim dizer. Eles são restringidos pelos limites de sua existência empírica. Eles se concentram no que podem ver e ouvir, o que está bem na frente deles, ou através dos sentidos de outra pessoa. O mais interessante é: mesmo que eles não coloquem muita ênfase no futuro distante e não planejem como nós, eles ainda experimentam o tempo como uma sucessão de eventos porque isso faz parte da biologia humana. Eles até podem se referir ao futuro como algo que seria traduzido como "tempo distante".
Agora, pense na percepção de tempo de uma criança. Crianças são hedonistas, ou seja, muito parecidas com os Pirahã, presas no presente. Mas isso tem a ver com seu córtex pré-frontal subdesenvolvido. Embora uma criança de quatro ou cinco anos possa entender a noção de futuro, ela não consegue de fato apreender uma ideia tão abstrata que está muito distante de sua realidade vivida. Imagine, então, um macaco e como poderíamos ensiná-lo a noção de, digamos, milhões de anos atrás ou dizer que em muitos bilhões de anos nosso sol está destinado a consumir sua energia e explodir. Sua existência e falta de linguagem sofisticada não lhes permitiriam entender, muito menos reconfigurar seus cérebros para começar a experimentar o tempo de uma maneira diferente, porque mesmo que tentássemos o máximo que pudéssemos, eles simplesmente não teriam a cognição para compreender tais abstrações.
Isso pode ser o caso de Amy Adams. No filme, ela é o macaco e os alienígenas são os humanos. Se considerarmos a linguagem como um veículo para transmitir nossos pensamentos e percepções, teremos que nos ater à ideia de que nenhuma língua, humana ou alienígena, será capaz de mudar fundamentalmente como experimentamos o mundo físico quando se trata dos limites de nossa existência. Por enquanto, o conceito de que uma linguagem pode "desbloquear" o potencial cognitivo oculto que poderia transformar substancialmente o tecido do espaço-tempo e toda a matéria dentro dele diante de nossos olhos terá que permanecer na seção de ficção científica dos nossos serviços de streaming e livros favoritos
Comments